人気ブログランキング | 話題のタグを見る

源のトシちゃんは弱気だなあ


74番・源俊頼朝臣。

 若くてもトシヨリとはこれいかに。
 歳を取ってもニール・ヤングというがごとし。ナンチャッテ。


 憂かりける 人を初瀬の 山おろしよ
   はげしかれとは 祈らぬものを


 歌意は、ままならぬ恋の相手がなびくように祈ったのに、かえって冷たくなっちゃったよー。

 この歌は、裏に恨みをこめるとか、政治批判とかではないでしょう。若者が集まった歌合で「祈れども逢はざる恋」がお題だそうで、例の「須磨に住め」のようなノリかと。


 これはねー、ちょっと自信がありません。後で別の答えが思いつくかもしれないのですが、「弱気」ではないかと思うのです。


 「山おろしよ」「よ」です。コレ、必要ですか。いらないから棄てるで「は棄」=弱気。歌意にもピッタリではありませんか。自嘲&自己憐憫。うーん、俊ちゃんは太宰か。


 皆様、どうでしょう。「よ」があるのとないのとでは、どっちが良いですか。

by ukiyo-wasure | 2017-07-23 23:13 | 詩・文芸 | Comments(0)
<< こんなのありか「村上かるた」 村上春樹の文学における「南京」 >>